15 ศัพท์ภาษาอังกฤษบอก "สถานะความรัก" อยากรู้นักระหว่างเราคืออะไรกันแน่?


      สวัสดีค่ะชาว Dek-D พบกับพี่หมิวและ English Issues กันอีกเช่นเคย วันนี้พี่จะพาน้องๆ มารู้จักกับคำศัพท์ที่เอาไว้ใช้บอกสถานะระหว่างเรากับคนรัก (ฮิ้ววววว >< ) ตกลงระหว่างเรามันคืออะไรกันแน่? จะเป็นเพื่อน แฟน หรือแค่คนรู้จัก มาดูวิธีเรียกไปพร้อมๆ กันเลยค่ะ ลองเช็กดูว่าสถานะของเรากับเค้าคนนั้น ตอนนี้มันเป็นแบบไหนกันนะ? 


1. Just friends
 


Cr. Unsplash
 

      “แค่เพื่อนค่ะพ่อ!” ในกรณีที่คนอื่นอาจจะสงสัยว่าเรากับคนนี้กำลังคบกันอยู่รึเปล่านะ? บางคนอาจจะเห็นเราไปไหนมาไหนกับคนนี้บ่อยๆ แน่ล่ะว่าเป็นใครก็ต้องสงสัยอะเนอะ แต่ถ้าความจริงแล้วระหว่างเรากับเค้าไม่ได้มีซัมติงอะไรกันมากไปกว่าเพื่อน ก็พูดคำนี้ไปโลดดด "Just friends!"

ตัวอย่างประโยค

Mickey: Are you guys dating or something? (นี่พวกเธอกำลังเดตกันอยู่รึเปล่าเนี่ย?)
Minnie: No! We're just friends. (ไม่ใช่นะ เราเป็นแค่เพื่อนกัน)


2. Into (someone)


      คำนี้หมายความว่า คลั่งไคล้ หลงรักเค้าอย่างหัวปักหัวปำ ออกแนวหลงมากกกก อยากอยู่ด้วยตลอดเวลา และไม่ใช่แค่ใช้ได้กับคนเท่านั้นนะคะ จริงๆ แล้วเราสามารถใช้กับสิ่งของหรือสิ่งที่เราชอบมากๆ ด้วยก็ได้นะ อย่างเวลาที่เรากำลังอินกับอะไรบางอย่างมาก ก็ใช้คำนี้ได้เลยค่ะ 

ตัวอย่างประโยค

I think he's into me. I'm kind of into him too. (ฉันคิดว่าเค้าคลั่งไคล้ฉัน และฉันก็คลั่งไคล้เค้าเช่นกัน)
I'm into painting and listening to Kpop music. (ฉันอินกับการวาดภาพและการฟังเพลงเกาหลีมากๆ )


3. (someone) asked (someone) out


        เวลาที่เราจะชวนใครไปออกเดต สามารถใช้วลี (someone) asked (someone) out ได้เลยค่ะ อย่างตอนนี้น้องๆ คนไหนที่กำลังปิ๊งปั๊งอยู่กับใคร แล้วอยากชวนเค้าหรือเธอไปออกเดตแบบกรุบกริบๆ ก็ลองจดไปใช้กันได้นะคะ ><   

ตัวอย่างประโยค

Timmy asked me out to the movies on Friday. (ทิมมี่ชวนฉันไปดูหนังด้วยกันวันศุกร์แหละ)
 

Cr. Unsplash


4. Seeing each other


      ชั้นก็ไม่รู้ระหว่างเราคืออะไร มันคืออะไรที่เธอคิดกับชั้นนน ~ (ข้อนี้พี่อินมากเลย 55555) ถ้าใครที่กำลังตกอยู่ในสถานการณ์คลุมเครือในความสัมพันธ์ เป็นแค่คนคุย หรือจะค่อยๆ รักกันเบาเบา เอาเป็นว่าจดวลี 'seeing each other' ไปใช้ได้นะคะ 

ตัวอย่างประโยค

We're seeing each other. It's nothing serious, though. (เราสองคนกำลังดูๆ กันอยู่ ไม่ได้จริงจังอะไรมาก)


5. Hit on


      ช่วงนี้ใครหัวกระไดไม่เคยแห้ง โดนขายขนมจีบทุกวี่ทุกวัน จดวลีนี้ไปขิงเพื่อนๆ ได้เลยค่ะ 'Hit on' แปลว่า 'จีบ' คำนี้จะคล้ายๆ กับคำว่า flirt เลยค่ะ แต่อันนี้จะเป็นการจีบแบบรุกหนักมาก ออกแนวจริงจังมากกว่าค่ะ 

ตัวอย่างประโยค

“I wish Peter would stop hitting on me. I’m just not interested in him.” (ฉันหวังว่าปีเตอร์จะหยุดจีบฉันซักที ฉันไม่ได้สนใจเค้าแม้แต่น้อย)
 


6. In a relationship


       'In a relationship with...' วลีนี้น่าจะเบสิกสุดแล้วล่ะ และพี่เชื่อว่าหลายคนน่าจะเห็นบ่อยในหน้าฟีดเฟซบุ๊ก (ได้แค่เห็นค่ะ แต่ไม่เคยใช้สักที แง T___T) เอาเป็นว่าเวลาเราจะประกาศชัดเจนว่าคบกับใครสักคนก็ใช้สำนวนนี้ได้เลย หรือจะใช้ว่า I'm dating with... ก็ได้เช่นกันค่ะ 
 
ตัวอย่างประโยค

I’m in a relationship with Jim. (ฉันกำลังคบอยู่กับจิม)


7. Get engaged


       เมื่อคบกับใครไปสักพัก ความรักมักสุกงอมเต็มที่ คงเป็นเรื่องธรรมของคู่รักบางคู่ที่อาจจะตกลงปลงใจหมายหมั้นกันให้เป็นเรื่องเป็นราว และในภาษาอังกฤษเราจะใช้คำว่า 'engage' ค่ะ
 

ตัวอย่างประโยค

Timmy and I just got engaged! (ทิมมี่กับฉันหมั้นเราเพิ่งจะหมั้นกัน)
 

Cr. Unsplash


8. Newlyweds


       สำหรับคู่รักที่เพิ่งแต่งงานกันใหม่ๆ ถ้าเป็นในภาษาไทย หลายคนคงเรียกว่า 'คู่รักข้าวใหม่ปลามัน' ส่วนในภาษาอังกฤษเองก็มีคำศัพท์ใช้เรียกเหมือนกันค่ะ เราจะเรียกว่า 'newlyweds'

ตัวอย่างประโยค

Back when we were newlyweds, my husband'd bring home flowers once a week. (สมัยที่เราเพิ่งจะแต่งงานกันใหม่ๆ สามีของฉันเอาดอกไม้มาให้อาทิตย์ละครั้งเลยแหละ)


9. Partners


      เดี๋ยวนี้หลายคนเลือกใช้ชีวิตคู่แต่ไม่ได้แต่งงานหรือจดทะเบียนเป็นเรื่องเป็นราวเยอะมากกก อาจจะไม่ได้ตกลงปลงใจเป็นลายลักษณ์อักษร แต่เลือกอยู่ด้วยใจที่รักล้วนๆ ความสัมพันธ์แบบนี้เราจะเรียกว่า 'Partners' หรือ 'Life partners' ค่ะ 

ตัวอย่างประโยค

My partner and I took a trip to Italy last year. (ฉันกับแฟนไปเที่ยวที่อิตาลีมาเมื่อปีที่แล้ว)
 

Cr. Unsplash
 


10. Wears the pants in the relationship


      คำนี้แปลได้ว่า คนที่มีอำนาจเหนือว่าอีกฝ่าย ถ้าบ้านไหนผู้หญิงมีอำนาจในการตัดสินใจ หรือใหญ่กว่าผู้ชาย เราก็สามารถพูดตามตัวอย่างประโยคข้างล่างได้เลยค่ะ

ตัวอย่างประโยค

Peter’s wife is the one who wears the pants in the family – she makes all the important decisions. (ภรรยาของปีเตอร์เป็นใหญ่ที่สุดในบ้าน เธอเป็นคนตัดสินใจในเรื่องสำคัญๆ ภายในบ้าน)


11. Dump (someone)


       แต่คนถูกทิ้งก็เป็นอย่างเนี้ยะะะ! T___T ไหนใครเคยโดนเทบ้างมั้ยคะ? มารวมกันตรงนี้เลยค่ะ ยิ่งกับใครที่จบไม่สวยกับคนรักเก่า จดคำนี้ไปใช้เลย 'dumped (someone)' มีความหมายว่า โดนทิ้งหรือโดนเทค่ะ จู่ๆ ก็มาถูกทิ้งไว้กลางทาง เจ็บชะมัด! 

ตัวอย่างประโยค

I can't believe he dumped me! (ไม่อยากจะเชื่อว่าเค้าทิ้งฉัน!)
 

Cr. Unsplash


12. Through


       อารมณ์ต่อเนื่องมาจากข้อที่แล้วเลยค่ะ ใครที่เลิกกับคนรักเก่าแบบจบไม่สวย แทบเผาพริกเผาเกลือสาปแช่ง วลีนี้ต้องมาแล้วค่ะ คำว่า 'through' ในที่นี้ไม่ได้แปลว่า ผ่าน นะคะ โกรธเดือดเลือดพล่านเบอร์นี้ เราจะใช้อธิบายความสัมพันธ์ที่จบกันแล้ว แถมจบไม่ดีด้วย ไฟแค้น!
 
ตัวอย่างประโยค

I am through with him! (ฉันกับเค้าเราจบกันแล้ว!)


13. Old Flame


       เพราะว่าเธอและเค้า ถ่านไฟเก่ายังร้อน รอวัน รื้อฟื้นนน~  ฮัมเพลงมาขนาดนี้ ใช่ค่ะ ตอนนี้พี่จะพูดถึงคำว่า 'แฟนเก่า หรือ ถ่านไฟเก่า' ในภาษาอังกฤษเราจะใช้คำว่า 'Old flame' ค่ะ 

ตัวอย่างประโยค 

I saw my old flame the other day and he looked great. (ฉันเจอแฟนเก่าเมื่อวันก่อน เขาดูดีเลยทีเดียว)
 

Cr. Unsplah


14. Patch things up


       คงจะเป็นเรื่องปกติที่ทุกความสัมพันธ์นั้นย่อมมีทั้งเรื่องสุขและทุกข์ปะปนกันไป มันไม่มีความรักไหนจะดีได้ทุกวันหรอกนะ แต่อย่างไรก็ตามคีย์ของมันอยู่ที่เราและคนรักจะจับมือก้าวผ่านอุปสรรคเหล่านั้นไปได้อย่างไร? เมื่อมีปัญหาก็ต้องช่วยหาทางออก ถ้าไม่เข้าใจกันก็ควรปรับความเข้าใจกัน อย่างในภาษาอังกฤษ เราจะเรียกการปัญหาต่างๆ ของชีวิตคู่ว่า 'patch things up' ค่ะ 
 

ตัวอย่างประโยค

“My aunt and uncle were having some problems in their marriage last year, but they’ve patched things up.” (เมื่อปีที่แล้ว ลุงกับป้าของฉันมีปัญหาในชีวิตคู่ของพวกเค้า แต่พวกเค้าได้ปรับความเข้าใจกันจนผ่านไปได้)


15. Single and ready to mingle


      ถ้าคนไหนโสด ได้โปรดส่งเสียงมาหน่อยยย~ (กรี๊ดๆๆ) ปิดท้ายคำศัพท์เอาใจคนโสดกันบ้าง (ขอยกมือด้วยคนค่ะ) นอกจากคำว่า 'single' ที่หลายคนน่าจะรู้จักกันดีแล้ว ในภาษาอังกฤษยังมีคำศัพท์น่ารักๆ เอาไว้บอกสถานะโสดอีกหนึ่งคำ คือคำว่า 'mingle' ซึ่งคำนี้ถ้าแปลตรงตัว จะแปลว่า ผสม การเข้าร่วมสังคม เป็นต้น แต่อีกบริบทหนึ่งก็เป็นสแลงใช้บอกว่า ชั้นโสดนะ พร้อมที่จะเปิดใจให้กับใครสักคนแล้วล่ะ พูดง่ายๆ คือ "โสดโปรดจีบ" นั่นเองแหละค่าคุณผู้ชม 

ตัวอย่างประโยค

I'm single and ready to mingle. (โสดโปรดจีบนะคะ)

 
Cr. Unsplah
     
       อ่านมาถึงตรงนี้แล้ว สถานะของน้องๆ คือคำไหนกันบ้างคะ?? ส่วนพี่ขอเป็นทีม mingle เลยค่ะ/แฮร่ :p 
ความจริงแล้วยังมีอีกหลายคำเลย แต่วันนี้ขอคัดมาให้รู้จักเท่านี้ก่อน น้องๆ อย่าลืมจำไปใช้กันได้นะคะ ส่วนใครมีคำไหนอยากบอกเพิ่มก็คอมเมนต์กันมาได้เลยจ้า 

 
พี่หมิว
พี่หมิว - Columnist จบเอกอิ้ง ชอบปิ้งหมูกิน แถมอินกับหนัง ฟังเพลงเสียงดัง หูแตกไปเลยจ้า

แสดงความคิดเห็น

ถูกเลือกโดยทีมงาน

ยอดถูกใจสูงสุด

2 ความคิดเห็น

ความคิดเห็นนี้ถูกลบเนื่องจาก

ถูกลบโดยทีมงาน เนื่องจากงดตั้งกระทู้วิจัย โครงงาน หรือใช้พื้นที่เว็บบอร์ดเพื่อการส่งการบ้าน เนื่องจากเป็นการรบกวนผู้ใช้บอร์ดท่านอื่นๆ ขออภัยในความไม่สะดวก

กำลังโหลด
กำลังโหลด
กำลังโหลด